Bài phát biểu kỷ niệm một năm nhậm chức... công bố bốn mục tiêu chính phủ
Tổng thống Lee Jae-myung đã tuyên bố vào ngày 8 tháng 6 rằng "năm 2026 sẽ là năm bắt đầu giấc mơ 'Hàn Quốc không thể thay thế' mà không quốc gia nào có thể thay thế được".
Trong buổi họp báo kỷ niệm một năm nhậm chức tại Phủ Tổng thống, Tổng thống Lee cho biết: "Chúng ta sẽ mở ra một kỷ nguyên mới của 'K-Initiative' dựa trên kinh nghiệm, năng lực, giá trị và sức hấp dẫn mà Hàn Quốc sở hữu, cũng như năng lượng của nhân dân để vượt qua khủng hoảng quốc gia".
Ông đã chỉ ra bốn mục tiêu chính phủ: △ Trở thành một cường quốc công nghiệp vượt trội, nơi mọi công dân và lãnh thổ đều được hưởng lợi từ cơ hội và thành quả tăng trưởng; △ Trở thành một cường quốc ngoại giao và an ninh toàn cầu, bảo vệ hòa bình và tự hào của mọi công dân; △ Xây dựng một xã hội bình thường, nơi các quy tắc và quy định được mọi công dân đồng thuận và tuân thủ; △ Trở thành một chính phủ cứu sống người dân.
◆ Toàn văn bài phát biểu kỷ niệm một năm nhậm chức của Tổng thống Lee Jae-myung
Kính thưa đồng bào yêu quý,
Chính phủ do nhân dân làm chủ đã trôi qua một năm trong bối cảnh khủng hoảng quốc gia mà không có thời gian nghỉ ngơi.
Với khát vọng và mong mỏi của 52 triệu người dân,
chúng tôi đã nỗ lực từng ngày để phục hồi và bình thường hóa Hàn Quốc.
Trong năm qua, chúng ta đã vượt qua ba cơn sóng khủng hoảng đe dọa cuộc sống của nhân dân và tương lai của Hàn Quốc.
Khủng hoảng dân chủ do nội chiến và thiết quân luật,
khủng hoảng thương mại và an ninh do biến động trật tự quốc tế,
và khủng hoảng sinh kế do chiến tranh Trung Đông.
Trước những khủng hoảng liên tiếp, chúng ta đã xác nhận rằng với sức mạnh vĩ đại của nhân dân Hàn Quốc, chúng ta có thể vượt qua mọi khó khăn.
Chúng ta đã khôi phục lại trật tự hiến pháp và dân chủ,
thông báo với thế giới về sự trở lại của 'Hàn Quốc dân chủ',
và đang mở ra con đường hy vọng mà nền dân chủ phục hồi dẫn dắt sự phát triển kinh tế.
Với quyết tâm rằng những vấn đề khó khăn cần phải tập hợp trí tuệ của mọi người,
chúng tôi đã lấy tiếng nói của 52 triệu công dân làm la bàn cho việc điều hành chính phủ.
Việc tăng cường tính minh bạch trong quản lý nhà nước thông qua giao tiếp trực tiếp với nhân dân,
và củng cố trách nhiệm của công chức là những thay đổi tích cực nhất mà chính phủ chúng tôi đã đạt được trong năm qua.
Kính thưa đồng bào,
Trong năm qua, giữa những cơn sóng khủng hoảng,
chúng ta đã xác nhận tiềm năng, khả năng và cơ hội của Hàn Quốc.
Khủng hoảng dân chủ chưa từng có đã trở thành cơ hội để thể hiện sức mạnh đáng kinh ngạc của nhân dân Hàn Quốc,
và khủng hoảng địa chính trị do biến động quốc tế đã chứng minh năng lực cạnh tranh công nghiệp và công nghệ vượt trội của Hàn Quốc.
Trong năm ngoái và năm nay, khi gặp gỡ các nhà lãnh đạo thế giới trên sân khấu ngoại giao,
chúng tôi cảm nhận được sự chú ý của toàn thế giới đối với Hàn Quốc.
Các quốc gia ven biển đều muốn hợp tác với Hàn Quốc,
và những quốc gia muốn bảo vệ lãnh thổ của mình cũng muốn đồng hành cùng Hàn Quốc.
Từ cuộc chuyển đổi công nghiệp do trí tuệ nhân tạo và khủng hoảng khí hậu,
đến tình trạng sinh sản thấp, sự biến mất của các khu vực, và sự gia tăng phân cực và bất bình đẳng,
toàn thế giới đang theo dõi Hàn Quốc để xem chúng ta sẽ giải quyết những thách thức chung của nhân loại như thế nào.
Nếu chúng ta mở ra con đường trước tiên,
những thách thức của Hàn Quốc sẽ trở thành tiêu chuẩn và chuẩn mực mới của thế giới.
Năm 2026 sẽ là năm bắt đầu giấc mơ 'Hàn Quốc không thể thay thế' mà không quốc gia nào có thể thay thế được.
Chúng ta sẽ mở ra một kỷ nguyên mới của 'K-Initiative' dựa trên kinh nghiệm, năng lực, giá trị và sức hấp dẫn mà Hàn Quốc sở hữu,
và năng lượng của nhân dân để vượt qua khủng hoảng quốc gia.
Hàn Quốc sẽ là quốc gia đầu tiên đưa trí tuệ nhân tạo vào ngành công nghiệp và đời sống hàng ngày,
là đối tác đầu tiên của các quốc gia đang lên kế hoạch tự vệ,
và là quốc gia chuyển đổi năng lượng mẫu mực trong số các quốc gia không sản xuất dầu mỏ,
và là quốc gia sử dụng hiệu quả nhất toàn bộ lãnh thổ của mình,
chúng ta sẽ vươn lên từ một quốc gia được thế giới chú ý thành một quốc gia mà thế giới cần.
Để đạt được điều này, tôi xin trình bày bốn mục tiêu chính phủ.
Thứ nhất, chúng ta sẽ tiến tới trở thành một cường quốc công nghiệp vượt trội,
để mọi công dân và lãnh thổ đều được hưởng lợi từ cơ hội và thành quả tăng trưởng.
Chúng ta sẽ tập hợp sức mạnh của chính phủ và tư nhân,
và đảm bảo năng lực cạnh tranh vượt trội trong lĩnh vực công nghệ tiên tiến.
Trong thời đại cạnh tranh công nghệ, nếu chúng ta lơ là khi chỉ dẫn đầu trong một lĩnh vực nào đó,
chúng ta sẽ nhanh chóng bị bỏ lại phía sau.
Chúng ta sẽ liên tục phát hiện và phát triển 'động lực tăng trưởng vượt trội toàn cầu'
để đảm bảo vai trò của Hàn Quốc trong các lĩnh vực công nghiệp khác ngoài bán dẫn.
Điều quan trọng nhất là thành quả tăng trưởng không được chỉ dừng lại ở một số doanh nghiệp, khu vực hay lĩnh vực cụ thể.
Thành quả và cơ hội được tạo ra từ sức mạnh của toàn cộng đồng
phải được lan tỏa đến các doanh nghiệp vừa và nhỏ,
và trải rộng trên toàn lãnh thổ, trong mọi lĩnh vực,
để mọi công dân đều cảm nhận được sự thay đổi trong cuộc sống của mình.
Chúng tôi sẽ sớm công bố một dự án đầu tư quy mô lớn
để thực hiện 'cuộc chuyển đổi chiến lược tăng trưởng' trước nhân dân.
Ngoài ra, quỹ phát triển nhân dân nhận được sự ủng hộ mạnh mẽ sẽ được giám sát chặt chẽ
để thực hiện đúng vai trò 'tăng trưởng cho tất cả mọi người',
và chúng tôi cũng đang chuẩn bị các phương án sử dụng hiệu quả ngân sách dư thừa từ ngành bán dẫn.
Khi ngành công nghiệp chiến lược tiên tiến phát triển,
niềm tin rằng cuộc sống của tôi sẽ thay đổi là điều cần thiết
để có những khoản đầu tư quốc gia táo bạo hơn và sự đổi mới không ngừng.
Thứ hai, chúng ta sẽ tiến tới trở thành một cường quốc ngoại giao và an ninh toàn cầu,
bảo vệ hòa bình và tự hào của mọi công dân.
Trong năm qua, Hàn Quốc đã chứng minh rằng
không còn là một quốc gia nhỏ bé bị bao vây bởi các cường quốc,
và không phải là một kẻ yếu kém thụ động theo sự thay đổi của trật tự quốc tế.
Chúng tôi sẽ nỗ lực hết mình để những thành tựu quý giá trong ngoại giao và an ninh
hư sửa đổi hiệp định hạt nhân Hàn-Mỹ, đưa vào tàu ngầm hạt nhân,
và phục hồi quyền chỉ huy tác chiến sớm trong năm qua
trở thành những kết quả cụ thể.
Dưới nguyên tắc lớn rằng hòa bình chính là tăng trưởng,
và hòa bình chính là sinh kế,
chúng tôi sẽ kiên định mở ra con đường hòa bình, ổn định, đồng sống và thịnh vượng chung trên bán đảo Triều Tiên.
Hàn Quốc, với nền dân chủ, năng lực cạnh tranh công nghiệp và ảnh hưởng văn hóa,
đã trở thành một mô hình mà thế giới muốn học hỏi.
Dựa trên liên minh Hàn-Mỹ vững chắc, quốc phòng tự chủ mạnh mẽ,
và ngoại giao vì lợi ích thực dụng,
chúng tôi sẽ củng cố vị thế và vai trò của mình như một 'quốc gia có trách nhiệm toàn cầu'.
Thứ ba, chúng ta sẽ tiến tới một xã hội bình thường,
trong đó các quy tắc và quy định được mọi công dân đồng thuận và tuân thủ.
Trong một quốc gia mà vi phạm quy tắc mang lại lợi ích,
và thành công bằng cách gian lận và lách luật,
thì làm sao có thể kỳ vọng vào sự đổi mới và thách thức?
Chúng tôi sẽ kiên quyết sửa chữa mọi vi phạm và đặc quyền,
và sẽ thúc đẩy mạnh mẽ 'chuẩn hóa những điều không bình thường' trong xã hội.
Chúng tôi sẽ xử lý nghiêm khắc các tội phạm sinh kế như thao túng giá cổ phiếu và tội phạm bất động sản,
và sẽ thực hiện các nhiệm vụ cải cách cấu trúc để xóa bỏ đặc quyền mà không chần chừ.
Thứ tư, với tư cách là một chính phủ cứu sống người dân,
chúng tôi sẽ nỗ lực hết mình để bảo vệ sự sống và cuộc sống nhân phẩm của mọi công dân.
Trong một quốc gia mà người dân phải lo lắng về sự sống và cái chết vì nợ nần,
và phải đối mặt với cái chết trong công việc để sinh tồn,
tên gọi cường quốc kinh tế và thành tựu cường quốc ngoại giao-an ninh
không thể nào tự hào được.
Không có nhiệm vụ nào quan trọng hơn việc bảo vệ sự sống của người dân.
Chúng tôi sẽ thực hiện một chính quyền tích cực và chặt chẽ,
để bảo vệ người dân bằng một 'mạng lưới an toàn xã hội' dày dạn,
bao gồm tài chính, an sinh, lao động, y tế, an ninh, và ứng phó thảm họa.
Chúng tôi sẽ xây dựng một hệ thống ưu tiên sự sống và an toàn của người dân
trong tất cả các lĩnh vực của chính phủ.
Kính thưa đồng bào,
Như trong năm qua, tiêu chí duy nhất cho việc điều hành chính phủ trong tương lai sẽ chỉ là 'cuộc sống của nhân dân'.
Để bảo vệ cuộc sống của nhân dân trong thời đại biến động,
chúng tôi sẽ trở thành một 'chính phủ thực dụng' đổi mới và chủ động.
Chúng tôi sẽ suy nghĩ và hành động một cách khẩn trương, vượt ra ngoài các quy tắc thông thường.
Chúng tôi sẽ không chỉ là một chính phủ dẫn dắt đổi mới,
mà còn là một mô hình đổi mới của chính phủ.
Chính phủ không có rào cản giữa các bộ ngành trước cuộc sống của nhân dân,
và sẽ thảo luận sôi nổi nhưng thực hiện nhanh chóng,
và sẽ không phân biệt chính sách nào nếu nó có lợi cho cuộc sống của nhân dân.
Chúng tôi sẽ không bao giờ thỏa hiệp trước cuộc sống của nhân dân.
Chúng tôi sẽ không bao giờ ngơi nghỉ trước tương lai của đất nước.
Tôi sẽ làm việc hết sức mình mỗi ngày như thể đó là ngày cuối cùng trong nhiệm kỳ của mình,
để cạnh tranh với một năm qua của chính phủ do nhân dân làm chủ.
Tôi sẽ trở thành một chính phủ mà mọi người mong đợi hơn trong bốn năm tới so với một năm đã qua.
Tôi sẽ thực hiện nhiệm vụ được giao với trách nhiệm nặng nề hơn so với một năm trước.
Tôi tin rằng nhân dân Hàn Quốc vĩ đại, những người chủ của đất nước,
sẽ luôn đồng hành cùng chúng tôi trong hành trình mạnh mẽ để đưa Hàn Quốc bước sang một giai đoạn mới.
Như đã từng, chúng tôi sẽ tiếp tục tiến bước không ngừng về phía 'Hàn Quốc hạnh phúc cùng nhân dân'.
Cảm ơn quý vị.
* Bài viết này được dịch tự động bằng AI.
© Bản quyền thuộc về Thời báo Kinh tế AJU & www.ajunews.com: Việc sử dụng các nội dung đăng tải trên vietnam. kyungjeilbo.com phải có sự đồng ý bằng văn bản của Aju News Corporation.



