Thứ Ba, ngày 29 tháng 06 năm 2026
Chủ tịch Jeong Yong-jin xin lỗi về tranh cãi 'Tank Day' của Starbucks

Chủ tịch Jeong Yong-jin xin lỗi về tranh cãi 'Tank Day' của Starbucks

Cho Jae Hyung 10:05 19-05-2026
"Xem xét lại toàn bộ hệ thống ra quyết định của tập đoàn"
Chủ tịch Jeong Yong-jin của Tập đoàn Shinsegae
Chủ tịch Jeong Yong-jin của Tập đoàn Shinsegae[ảnh=Shinsegae]

Chủ tịch Jeong Yong-jin của Tập đoàn Shinsegae đã công khai xin lỗi về chiến dịch marketing 'Tank Day' của Starbucks Korea diễn ra vào ngày kỷ niệm phong trào dân chủ Gwangju 18 tháng 5.
 
Trong một thông cáo báo chí vào ngày 19, ông Jeong cho biết: "Ngày kỷ niệm 46 năm phong trào dân chủ 18 tháng 5, Starbucks Korea, một công ty con của tập đoàn, đã thực hiện một chiến dịch marketing không thể chấp nhận và không thể tha thứ. Điều này đã gây tổn thương sâu sắc đến linh hồn của những người đã hy sinh trong phong trào 18 tháng 5, cũng như gia đình họ và toàn thể nhân dân. Tôi xin cúi đầu xin lỗi thay mặt cho tập đoàn."
 
Ông nhấn mạnh: "Vấn đề này là một sai lầm không thể biện minh, coi nhẹ nỗi đau và hy sinh của tất cả những người đã cống hiến cho nền dân chủ của đất nước này."
 
Ông cũng cho biết: "Tôi nhận thức rõ rằng mọi trách nhiệm về sự việc này thuộc về tôi" và "Tôi hiểu rằng không có lời giải thích nào có thể được chấp nhận dễ dàng."
 
Chủ tịch Jeong nhấn mạnh: "Trên hết, tôi nhận thức nặng nề rằng toàn bộ tập đoàn thiếu nhận thức lịch sử và nhạy cảm đối với nỗi đau lịch sử của cộng đồng Hàn Quốc. Chúng tôi sẽ tiến hành xem xét lại toàn bộ hệ thống ra quyết định của tập đoàn để đảm bảo rằng sự việc này không tái diễn."
 
Ông hứa sẽ thực hiện mọi biện pháp cần thiết liên quan đến sự việc này.
 
Ông cho biết: "Chúng tôi sẽ tiến hành một cuộc điều tra kỹ lưỡng về nguyên nhân và quy trình phê duyệt của sự việc này, và sẽ công khai kết quả một cách minh bạch. Chúng tôi sẽ xem xét lại quy trình kiểm tra nội dung marketing của tất cả các công ty con và điều chỉnh quy trình phê duyệt cũng như cụ thể hóa các tiêu chí liên quan."
 
Ông cũng cho biết thêm: "Để thiết lập một nhận thức lịch sử nghiêm túc và tiêu chuẩn đạo đức, chúng tôi sẽ tổ chức các khóa đào tạo cho toàn bộ nhân viên, bao gồm cả tôi."
 
Cuối cùng, ông Jeong gửi lời xin lỗi chân thành đến linh hồn của những người đã hy sinh trong phong trào 18 tháng 5, gia đình họ, người dân Gwangju, gia đình của liệt sĩ Park Jong-cheol, và tất cả những người đã hy sinh vì nền dân chủ của đất nước này.
 
Starbucks Korea đã tổ chức sự kiện khuyến mãi về bình giữ nhiệt từ ngày 15 đến 26 tháng 5, trong đó vào ngày 18 đã sử dụng các cụm từ như 'Tank Day' và 'Đập bàn'.
 
'Tank' ám chỉ đến xe tăng của quân đội đã vào Gwangju vào năm 1980, trong khi 'Đập bàn' gợi nhớ đến câu nói của chính quyền trong vụ án liệt sĩ Park Jong-cheol vào năm 1987 khi họ cố gắng che giấu nguyên nhân cái chết (khi đập bàn thì đã chết). Sự chỉ trích về điều này đã nhanh chóng lan rộng trên mạng.
 
Trước tình hình này, ông Jeong đã ngay lập tức thông báo sa thải Giám đốc điều hành Starbucks Korea, ông Son Jeong-hyun. Ông Son đã xin lỗi: "Tôi xin cúi đầu gửi lời xin lỗi sâu sắc đến linh hồn của những người đã hy sinh trong phong trào 18 tháng 5, các tổ chức tháng 5, người dân Gwangju, và gia đình của liệt sĩ Park Jong-cheol, cũng như tất cả những người đã dẫn dắt nền dân chủ của Hàn Quốc."
 
Tổng thống Lee Jae-myung cũng đã bày tỏ sự phẫn nộ trên mạng xã hội X (trước đây là Twitter) vào cùng ngày, nói rằng: "Một sự kiện 'Tank Day 18 tháng 5' đã xúc phạm đến cuộc đấu tranh đẫm máu của các nạn nhân và người dân vào ngày kỷ niệm phong trào dân chủ lịch sử 18 tháng 5." Ông cũng cho biết: "Có bao nhiêu sinh mạng đã bị mất một cách oan uổng vào ngày đó, và sự tổn hại đến công lý và lịch sử là nghiêm trọng đến mức nào, mà lại có thể thực hiện hành động như vậy?" và nhấn mạnh rằng "cần phải có trách nhiệm đạo đức, hành chính, pháp lý và chính trị tương xứng với hành động này."




* Bài viết này được dịch tự động bằng AI.