Oh Se-hoon: "Seoul đứng trước ngã rẽ giữa tương lai và sự thoái bộ"
Han Dong-hoon: "Xây dựng lại bảo thủ để đánh bại sự lạm quyền của chính quyền Lee"
Lee Jun-seok: "Cần có tâm lý kiểm soát chính phủ Lee... Phải cho thấy ý chí của nhân dân"
Ông Oh đã đến điểm bỏ phiếu sớm tại Trung tâm Dân cư Han Nam, quận Yongsan, cùng với vợ mình, giáo sư Song Hyun-ok của Đại học Sejong vào khoảng 8 giờ sáng.
Sau khi hoàn thành bỏ phiếu, ông Oh đã phát biểu với các phóng viên rằng: "Seoul đang đứng trước ngã rẽ giữa việc tiến về tương lai hay thoái bộ, và nền dân chủ của Hàn Quốc cũng đang ở ngã rẽ giữa tương lai và độc tài". Ông nhấn mạnh rằng "cuộc bầu cử quan trọng này đã bắt đầu".
Ông cũng cảnh báo rằng "nếu chính phủ Lee Jae-myung thắng trong cuộc bầu cử này, các cuộc điều tra đặc biệt về việc hủy bỏ cáo buộc sẽ được khôi phục, và sự độc quyền của chính quyền sẽ lại bắt đầu". Ông kêu gọi cử tri suy nghĩ sâu sắc về cách làm cho Tổng thống Lee Jae-myung lãnh đạo đất nước với tâm thế khiêm tốn hơn thông qua cuộc bầu cử này.
Ông nhấn mạnh rằng "Seoul đã trải qua hơn 10 năm tối tăm trước khi tôi trở lại và chỉ vừa mới phục hồi" và cho biết "đây là thời điểm quyết định để có thể nhảy vọt lớn. Tôi mong mọi người cùng vẽ nên một tương lai tươi sáng cho Seoul qua cuộc bầu cử này".
Ông Han đã bỏ phiếu tại điểm bỏ phiếu sớm được thiết lập tại Trung tâm Hành chính và Phúc lợi Mangdeok 2, quận Buk-gu, Busan, và sau đó đã phát biểu với các phóng viên rằng: "Cuộc bầu cử ở Buk-gu là một cuộc bầu cử có ý nghĩa lịch sử trong việc phát triển lại khu vực Buk-gu, nơi đã bị đình trệ trong 20 năm, và xây dựng lại bảo thủ để đánh bại sự lạm quyền của chính quyền Lee Jae-myung". Ông cho biết ông đã bỏ phiếu với tâm trạng khẩn thiết và quyết tâm.
Về tỷ lệ cử tri đi bầu, ông nói: "Dù có tốt hay xấu, tỷ lệ cử tri phải cao. Đó là bản chất của dân chủ" và nhấn mạnh rằng "Hàn Quốc là một quốc gia đã vượt qua khủng hoảng nhờ vào sự quyết định của cử tri. Tôi kêu gọi mọi người hãy tham gia bỏ phiếu".
Đại diện Đảng Cải cách Lee Jun-seok cũng đã hoàn thành việc bỏ phiếu tại điểm bỏ phiếu ở Dongtan, thành phố Hwaseong, khu vực của mình. Ông cho biết: "Tôi nghĩ rằng việc bỏ phiếu sớm tại các điểm bỏ phiếu gần là một制度 tốt để thể hiện ý chí của nhân dân" và bày tỏ hy vọng rằng các ứng cử viên của Đảng Cải cách sẽ có nhiều cơ hội phục vụ người dân trong cuộc bầu cử này.
Ông cũng nhấn mạnh rằng: "Dựa trên bầu không khí hiện tại, có vẻ như tâm lý kiểm soát đối với sự lạm quyền và sai lầm của chính phủ Lee Jae-myung đang hoạt động mạnh mẽ hơn bao giờ hết" và mong muốn rằng cuộc bầu cử địa phương sẽ cho thấy rằng nhân dân không chấp nhận chủ nghĩa độc quyền và độc tài. Ông nhấn mạnh rằng "cần phải bỏ phiếu để chính trị có thể thay đổi" và kêu gọi mọi người thực hiện quyền bỏ phiếu của mình, quyền lực lớn nhất của họ, để dẫn dắt các chính trị gia đi đúng hướng.
* Bài viết này được dịch tự động bằng AI.
© Bản quyền thuộc về Thời báo Kinh tế AJU & www.ajunews.com: Việc sử dụng các nội dung đăng tải trên vietnam. kyungjeilbo.com phải có sự đồng ý bằng văn bản của Aju News Corporation.



