Lãnh đạo hai đảng thăm Gwangju nhân kỷ niệm 46 năm phong trào dân chủ 5·18
Jeong Cheong-rae: "Cần phải xét xử việc ứng cử trong nội chiến"... Jang Dong-hyuk: "Tinh thần 5·18 đang bị xói mòn"
Lãnh đạo Đảng Dân chủ Jeong Cheong-rae và lãnh đạo Đảng Quyền lực Nhân dân Jang Dong-hyuk đã cùng nhau tham dự lễ kỷ niệm phong trào dân chủ 5·18 vào ngày 18 tháng 5, thể hiện sự tiếc thương nhưng cũng không ngừng tranh cãi lẫn nhau. Đặc biệt, khi Jeong phát biểu rằng "cần phải xét xử việc ứng cử trong nội chiến", Jang đã đáp lại rằng "5·18 chỉ là công cụ mở rộng quyền lực".
Trước khi lễ kỷ niệm bắt đầu, vào khoảng 8 giờ 40 phút sáng, Jeong đã đến nghĩa trang quốc gia, dành khoảng 20 phút để tưởng niệm, sau đó gặp gỡ báo chí và nhấn mạnh sự cần thiết phải thanh lý nội chiến thông qua chiến thắng trong cuộc bầu cử địa phương vào ngày 3 tháng 6.
Jeong cho biết: "Tôi đã cầu nguyện trước linh hồn các anh hùng dân chủ ở Gwangju rằng họ hãy xét xử những kẻ vẫn còn ủng hộ nội chiến và kêu gọi Yoon Seok-yeol. Nếu có ý trời, chắc chắn rằng việc ứng cử trong nội chiến sẽ bị xét xử nghiêm khắc nhân danh lịch sử, hiến pháp và dân chủ".
Ông cũng nhấn mạnh ý nghĩa lịch sử của phong trào dân chủ 5·18 và một lần nữa hứa hẹn sẽ đưa tinh thần 5·18 vào phần mở đầu của hiến pháp.
Jeong nói: "Nếu không có phong trào dân chủ 5·18, hiến pháp hiện tại được hình thành từ cuộc kháng chiến tháng 6 năm 1987 sẽ không tồn tại. Nếu vậy, Hàn Quốc có thể vẫn đang trong bóng tối của chế độ độc tài, nơi nhiều người dân phải chịu đựng. Tôi xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến các linh hồn 5·18".
Ông cũng bày tỏ sự hối tiếc khi không thể đưa tinh thần 5·18 vào phần mở đầu của hiến pháp, nói rằng: "Tôi cảm thấy xấu hổ và xin lỗi các linh hồn Gwangju" nhưng khẳng định sẽ nỗ lực hết mình để đưa tinh thần 5·18 vào hiến pháp và không để chế độ thiết quân luật xảy ra một lần nữa.
Jeong cũng có những phát biểu có vẻ nhắm đến Jang, khi ông nói trong cuộc họp chiến dịch diễn ra sáng cùng ngày rằng: "Có vẻ như các thành viên Đảng Quyền lực Nhân dân cũng sẽ tham dự lễ kỷ niệm. Dù không hài lòng và có thể tức giận, tôi mong mọi người hãy giữ im lặng".
Trong khi đó, Jang cũng bày tỏ lòng tưởng nhớ đến phong trào dân chủ 5·18, nói rằng: "Tháng 5 năm 1980 ở Gwangju là một trang sử bảo vệ nền dân chủ tự do của Hàn Quốc", nhưng cũng chỉ trích các chính sách của chính phủ Lee Jae-myung và Đảng Dân chủ.
Trên Facebook, Jang cho biết: "Ý nghĩa thực sự của tinh thần 5·18 là sự hy sinh cao cả vì tự do và nhân quyền, nhưng đối với họ, nó chỉ là công cụ mở rộng quyền lực", đồng thời chỉ trích các đề xuất cải cách tư pháp của chính phủ Lee Jae-myung và Đảng Dân chủ là "bảo vệ quyền lợi" và "loại bỏ đối thủ".
Sau khi lễ kỷ niệm kết thúc, Jang tiếp tục chỉ trích: "Một tổng thống muốn xóa bỏ phiên tòa của mình lại đọc diễn văn tại quảng trường 5·18 thật sự là điều kỳ lạ và không phù hợp. Các linh hồn đã kêu gọi rằng ngay cả tổng thống cũng phải chịu trách nhiệm nếu phạm tội. Diễn văn của Lee Jae-myung không thể lấp đầy quảng trường 5·18".
Ông cũng nhấn mạnh: "Người dân Hàn Quốc sẽ không còn chấp nhận việc Lee Jae-myung và sự phá hoại nền dân chủ tự do nữa. Đảng Quyền lực Nhân dân sẽ chiến đấu cùng người dân bằng tất cả sức lực".
Trong khi đó, mặc dù Jeong đã yêu cầu giữ im lặng trong lễ kỷ niệm, nhưng khi Jang xuất hiện, người dân đã la hét và chỉ trích ông.
* Bài viết này được dịch tự động bằng AI.
© Bản quyền thuộc về Thời báo Kinh tế AJU & www.ajunews.com: Việc sử dụng các nội dung đăng tải trên vietnam. kyungjeilbo.com phải có sự đồng ý bằng văn bản của Aju News Corporation.



